Obsah
- Preface
- Playing with the Black Keys
- Playing by Ear
- Tunes in the 5-Note Range
- Songs with 6 Notes and More
- Easy Accompaniment
- Playing from Printed Music
- Playing with 3 Fingers
- Playing with 5 Fingers
- Playing with 5 Fingers in Different Parts of the Keyboard
- Starting on F
- Starting on C
- Major and Minor
- Starting on D
- Quavers (Starting on G)
- Starting on A
- Changing the Hand Position Withing the Same Piece
- Legato, Staccato
- Index of SongsIndex of Songs: Ah! Vous dirai-je, maman
- Air populaire
- Al die willen te kap'ren varen
- Allons à Bordeaux
- Alte spanische Melodie
- Au clair de la lune
- Bumble-bee Song
- Carillon de Vendôme
- C'est le roi Dagobert
- Chanson hongroise
- Chanson des esquimaux
- Chanson de l'abeille
- Chanson de berger
- Chanson à danser
- Chanson de marin néerlandaise
- Dancing Tune
- Danse russe
- Der Kuckuck und der Esel
- Der Meyen
- Die Glocken von Vendôme
- Die Tiroler sind lustig
- Din, don
- Dutch Sailor's Song
- Eine kleine Geige möcht' ich haben
- Folk Tune
- Fuchs, du hast die Gans gestohlen
- Girls and Boys Come Out to Play
- Good Morning
- Hänsel und Gretel
- Hopp, hopp, hopp
- Hungarian Folk Song
- Il était un petit navire
- Ist ein Mann in' Brunn' gefallen
- J'ai du bon tabac
- Je suis un petit garcon
- Kommt, wir wollen singen, tanzen
- Kuckuck
- Le coq est mort
- Les Tyroliens sont joyeux
- Lied der Eskimos
- L'inverno è passato
- Little Bo-Peep
- Little Sally Waters
- Mélodie espagnole ancienne
- Merrily We Roll Along
- Michael Finnigin
- Morgen kommt der Weihnachtsmann
- Niederländisches Seemannslied
- Oh When the Saints Go Marching In
- Old Spanish Tune
- Prends garde au loup, bergère
- Que fais-je, pauvre petite fille
- Russischer Tanz
- Russian Dance
- Shepherd's Song
- Song of the Eskimos
- Summ, summ, summ
- Sur le pont d'Avignon
- Swanee River
- Tanzlied
- The Bells of Vendôme
- The Bells in the Steeple
- The Tyroleans are Merry
- This Old Man
- Twinkle, Twinkle, Little Star
- Ungarisches Lied
- Volksweise
- Was mach' ich armes Mädchen
- Was soll das bedeuten
- Wenn ich ein Vöglein wär'
- What Shall I do Poor Little Girl
- Winter ade
- Zeg Moeder, waar is Jan